重点词like/live。
·先看like,这个词是一个老朋友了,但是却非常容易弄错,因为它有两个词性。做动词是翻译成喜欢,做介词是翻译成像:He likes his father.他喜欢他的爸爸。He is like his father.他像他的爸爸。
大家发现没有,当做像的时候因为它是介词,所以前面必须有一个动词来充当谓语,所以这里是加了一个be动词is。下面需要大家了解一下,不喜欢叫做dislike,而不像叫做unlike。

·再来看live,为动词生活或者是居住。where do you live?你住在哪?living则是形容词生活方面的,比如:Tom has a healthy living habit.Tom有健康的生活习惯。live的名词叫做life,为名词生活。

做生活讲既可数而又不可数,比如:life is not easy.生活不易。这里就是一个抽象名词,为不可数,但是如果它翻译成生命,这是可数名词。比如:many people lost their lives because of the war.许多人因为战争而丧生。
这里大家要注意一下,life的复数要变fe为ves,读life。